Categorias: Sem categoria

Meta anunciou que criará um tradutor universal de IA para idioma falado para todos os idiomas do mundo

A Meta anunciou um novo e ambicioso projeto de pesquisa de IA que deve levar a um sistema de tradução de linguagem falada que possa funcionar em todo o mundo, em qualquer idioma. O projeto foi anunciado como parte de um evento que destaca a ampla gama de oportunidades que a Meta acredita que a IA trará para as empresas que trabalham com o Metaverse.

Fonte da imagem: Alex Castro/The Verge

«A capacidade de se comunicar com qualquer pessoa em qualquer idioma é um superpoder com o qual as pessoas sempre sonharam, e a IA tornará isso uma realidade em nossas vidas”, disse Mark Zuckerberg, CEO da Meta. A empresa diz que, apesar de as ferramentas de tradução modernas atenderem bem os idiomas amplamente falados, cerca de 20% da população mundial não fala os idiomas cobertos por esses sistemas. Muitos desses idiomas não possuem caracteres escritos facilmente reconhecíveis e alguns não possuem um sistema de escrita padronizado, o que é necessário para o treinamento de IA.

A Meta diz que quer superar esses problemas implantando novos métodos de aprendizado de máquina em duas direções específicas. O primeiro, chamado No Language Left Behind, se concentrará na criação de modelos de IA que podem aprender a traduzir idiomas usando um número limitado de exemplos de treinamento. O segundo, o Universal Speech Translator, terá como objetivo criar sistemas que traduzam diretamente a fala de um idioma para outro sem a necessidade de um componente de texto como intermediário.

A Meta ainda não anunciou um cronograma para esses projetos, nem mesmo um roteiro para marcos no alcance de seus objetivos. Em vez disso, a empresa enfatiza as possibilidades utópicas de sistemas universais de tradução de fala. Meta antecipa que as tecnologias que descreve beneficiarão muito seus produtos em todo o mundo, expandindo seu alcance e tornando-os ferramentas de comunicação essenciais para milhões de pessoas. Supõe-se que o tradutor universal será incorporado ao metaverso e se tornará parte do software de dispositivos vestíveis, como óculos AR.

Certamente, os sistemas de tradução automática melhoraram muito a velocidade e a precisão nos últimos anos. No entanto, a tecnologia subjacente também tem desvantagens. A tradução automática perde as nuances que são importantes para os humanos e comete erros estranhos e inesperados. Isso é fundamental quando grandes plataformas como Facebook e Instagram aplicam automaticamente traduções incorretas. Por exemplo, em 2017, um palestino foi preso pela polícia israelense depois que uma tradução automática do Facebook traduziu incorretamente sua postagem. O homem escreveu “bom dia” em árabe, mas a rede social traduziu como “prejudicá-los” em inglês e “atacá-los” em hebraico.

Portanto, embora o Universal Translator seja um produto muito útil, a Meta terá que provar não apenas que sua tecnologia pode fazer o trabalho que deve fazer, mas que, como empresa, pode aplicar sua pesquisa de maneira justa.

avalanche

Postagens recentes

“Não quer aceleradores? Pelo menos leve a rede!” A NVIDIA abriu seus racks de IA para chips de terceiros.

A NVIDIA começou a desenvolver racks de servidores adequados para soluções baseadas em aceleradores de…

2 horas atrás

Fontes internas: The Legend of Zelda: Ocarina of Time receberá um remake para Nintendo Switch 2, e o lançamento está previsto para breve.

O informante de confiança Nate the Hate (também conhecido como NateDrake) compartilhou detalhes sobre a…

2 horas atrás

O maior parque eólico offshore dos EUA começou a fornecer energia à rede, mas apenas em pequena quantidade.

O projeto Coastal Virginia Offshore Wind (CVOW) da Dominion Energy começou a fornecer eletricidade gerada…

3 horas atrás

A Valve baniu quase um milhão de contas de Counter-Strike 2 em um único dia.

A Valve emitiu quase um milhão de banimentos do VAC (Valve Anti-Cheat) em um único…

3 horas atrás

Webinar da T1 Cloud e da Curator: Uma escolha sem escolha: por que a proteção contra DDoS não é uma opção, mas uma necessidade.

Os ataques DDoS deixaram de ser um risco hipotético e se tornaram uma realidade para…

4 horas atrás

A Nacon colocou dois estúdios internos à venda, incluindo os desenvolvedores de Greedfall e Steelrising.

A Nacon, editora francesa em dificuldades (responsável por jogos como Terminator: Survivors, Styx: Blades of…

4 horas atrás