Como as empresas buscam operar em todas as regiões do mundo e se comunicar online por meio de serviços como o Zoom, as barreiras linguísticas podem ser uma barreira real para a realização do trabalho. O serviço de videoconferência Zoom anunciou na segunda-feira que adquiriu a startup alemã Karlsruhe Information Technology Solutions (Kites) para adicionar a funcionalidade de tradução de aprendizado de máquina em tempo real à sua plataforma.
Os termos do acordo não foram divulgados. Sabemos apenas que a fusão adicionará 12 especialistas em tradução automática da Kites ao grupo de engenharia da Zoom. Zoom anunciou que a equipe da Kites permanecerá em Karlsruhe, Alemanha, e ajudará a equipe de engenharia da Zoom a implementar recursos de tradução para os usuários do serviço.
Kites é uma das primeiras aquisições da Zoom, depois de vender mais de US $ 1,75 bilhão em ações no início deste ano. Em maio passado, a Zoom adquiriu a startup de segurança cibernética Keybase para desenvolver criptografia ponta a ponta.
Com a intensificação dos esforços da TSMC para construir fábricas fora de Taiwan, a posição…
Rumores sobre as intenções da Qualcomm de comprar toda a empresa Intel surgiram em setembro,…
A 29ª Conferência das Nações Unidas sobre Mudanças Climáticas (COP29), realizada em Baku, conforme relatado…
A principal dificuldade do FLUX.1 [dev] do ponto de vista do proprietário de um PC…
A empresa americana Neuralink Elon Musk, que desenvolve interfaces cérebro-computador, anunciou o início dos testes…
A mensagem criptografada nas fotos Polaroid acabou não sendo a única mensagem secreta dos desenvolvedores…